不敢斷言自己從事這份工作以來有啥嶄獲
唯一可以百分百肯定的就是,我的日文能力肯定與時同增!
哦呵呵…(這是無奈的苦笑)
每天都要發五封以上的日文信
原來用得不甚順手的敬語現在也漸漸可以流利地運用
昨天送審文件中,有份設計稿中有大量中文字
日方要求我將中文翻成日文
為了讓這份文件趕上本週五的監修會議
我咬著牙加班留下來跟那該死的倭族文字奮戰
其實沒有想像中的費時,畢竟是常體日文
不必像書信往來般字斟句酌。
昨天我再度見識到自己的『鐵人根性』
中午因為忙著處理送審事宜跳過午餐,隨便抓了幾塊餅乾充飢
晚上加班到七點半,晚餐很理所當然地略過
我竟然還可以不昏倒
莫非是迴光返照??
難怪我們部門裡負責監修的同事一個比一個『纖細』
 
昨天早上雨勢加劇,上班途中不小心陷入一個大水坑
然後我的機車後輪就開始洩氣,我只好就近停車,攔了公車直奔公司。
七點半下班,天色暗對我這種『方向音痴』而言無異雙重打擊
憑著白天的記憶(非常微薄)找尋我的小50
走了約莫1公里的路,仍舊遍尋不著
餓了一整天加上用腦過度,我幾乎是搖搖欲墜了
在確定依我的方向感跟夜盲絕對找不出名堂後
終於放棄漫無目的搜索
相中一間店員看上去比較和善的車行,硬著頭皮進去求救
跟對方含糊地敘說停車地點跟輪胎破風情況
老闆派出小弟一號陪我前去取車
然後又是一公里的尋車苦旅,小弟一號竟然促狹地說:『這跟你說的距離天差地別啊!』
呵呵呵…裝傻…
我就是自己找不到才抓一個人陪我找的嘛!
沒想到早上那一撞把我的胎圈都撞歪了
換掉變形的胎圈跟磨損的輪胎,跟1600 kiss goodbye
加班費剛好拿來扺這筆無妄之災。
本当に災厄だ!!!!

創作者介紹

Crossing Road

halfdice 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()